Exact(6)
Get stoned, play the music, load the gear into Sonic's car, and then make the hour and a half drive home to Rugby.
He planned to make the hour commute here from his home to dance on each of the 15 nights (individual tickets are $17), with as many women, he said.
He will make the hour drive from Buffalo with a Harvard man, his close friend and business partner for 25 years, Web Durant, a catcher on the 1949 Crimson baseball team.
Outside the office, he's being followed by he knows not whom, and inside the office he and his colleagues are constantly running into trouble with their superiors, who, in turn, are constantly being pressured to make "The Hour" less watchdoggish, as if national security depended on it.
Most festivalgoers also make the hour's commute from Duluth each morning, since that's where the hotels are.
Small 10-seater planes make the hour flight to the falls, approaching up the river canyon and swooping down close to the lip of the cascade for the perfect photo op, before landing at the nearby Kaieteur airstrip.
Similar(53)
About every 10 days, Ms. Walther will make the hour-and-a-half drive to Atlanta to go shopping.
Bangkok Airways and Thai Airways make the hour-long flight between Bangkok and Phuket for around $150.
Nigel said: "In the morning the children would be knackered and I'd have to wake them up extra early to make the hour-long journey to school.
"My feet are very cold now," said Peter Scott, who woke up at 4 45 a.m. to make the hour-and-10-minute drive from Toronto with his wife, Jessica Dolman.
Ennis, reared by his older brother and sister after their parents drove off the only curve on Dead Horse Road, leaving them twenty-four dollars in cash and a two-mortgage ranch, applied at age fourteen for a hardship license that let him make the hour-long trip from the ranch to the high school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com