Sentence examples for make the harvest from inspiring English sources

Exact(2)

(At the time, there was little evidence of the blight that would later make the harvest a poor one).

At the end of the rainy season, they make the harvest, then go into towns to get cash".

Similar(54)

This tunability may make the harvesting systems incorporating a piezo-lens be adaptable to environment changes.

To make the harvesting survey form more visually attractive and clearer for young people, two versions were produced.

Still, this proper working relationship with the land hereabouts makes the harvest festival a genuine celebration.

"Like in farming," he said, "you've made the harvest, and now we're going to take that raw thing and cook it or refine it down into something that can be used for different products".

The Zhuangzi describes spirit person of Guye, who concentrates his spirit (shen), avoids the five grains, rides the clouds, and, through the concentration of his shen protects others against sicknesses and epidemics and makes the harvest ripen (Zhuangzi 1, 28; cf. Graham, 1986a, 46).

Glyphosate kills the plants and makes the harvest easier but binds to the gluten and alters its structure.

In addition, small size of microalgae cells makes the harvesting process quite costly.

In the Sauternes region, the grape is blended with Sémillon to make the late harvest wine, Sauternes.

Indeed they preferred the Manyema to the Free State authorities as the Manyema only took low bulk, high value items such as ivory or slaves because of the long distances from their homeland whereas the state, with its steamboat transports, could afford to make the people harvest the low value high bulk rubber.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: