Suggestions(1)
Exact(9)
Not to make the folks at CBS nervous, but in 2002 the No. 2 seed, Mickelson, also lost, falling to John Cook, 3 and 2. And the No. 3 seed, David Duval, also went down, losing to Kevin Sutherland in 20 holes.
With make-or-break primaries fast approaching, they're frantically trying to cobble together winning strategies to appeal to an electorate so diverse, cacophonous and in flux as to make the folks trying to build the Tower of Babel sound like a harmonious glee club.
The same qualities that make the folks running Microsoft so formidable in software haven't helped online.
Possibly worth recalling in this context are certain other high-level government initiatives to make the folks at ground level accountable.
Earlier tonight at the Food Hackathon in San Francisco, a chef took to the presentation area to pitch the audience on a whimsical new line of clothing designed to help make the folks who make the food gorgeous.
This will undoubtedly make the folks at Goldman , Sachs& Co. very happy.
Similar(51)
Get rid of the cap, and you will be making the folks who are causing most of the problem pay for the solution.
But mainly I am looking forward to making the folks happy at a great event like this, big old castle, ancient Jurassic coast, rock'n'roll, poetry and theatre".
But the philosophy is the same we want to focus our finite energy on providing awesome functionality that works great and makes the folks who use it happy.
It certainly makes the folks at OfficialSteakAndBlowJobDay.com excited, because it's a holiday with "no cards, no flowers [and] no special nights on the town".
All of this news, obviously, is making the folks in Israel quite nervous, seeing as Iran's president Mahmoud Ahmadinejad has previously stated that Israel's "an insult to humankind" before promising that it will be eliminated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com