Sentence examples for make the custom from inspiring English sources

Exact(5)

To make the custom their own, former slaves took to burning sugar cane, to symbolize their freedom from the plantations here, and in later years residents began wearing costumes that both portrayed folkloric characters from Africa and mimicked their colonizers.

I used Scrapy to grab the text from your blog to make the custom Litograph I attached.

Paragon Lake, a startup that aims to make the custom jewelry design process more efficient, has raised $5.8 million in a Series A funding round led by Highland Capital Partners and Canaan Partners.

We will be happy to make the custom bioinformatic tools used freely available to interested researchers.

On my system it would be /home/myUserName/Downloads/lubuntu-natty-i386.iso ===== To make the custom menu entries active, run "sudo update-grub" If you want to install a new version of Ubuntu, partition your hard drive first.

Similar(55)

"When I am making the custom artwork for people, there are only so many pieces I can make in a week, so it really limits the amount of income I can make," she said.

The signing was also a victory for Russia's leaders, who have made the customs union a pet project for a variety of reasons, notably because Moscow stands to benefit as a natural hub for regional finance and trade.

The cost of a visit to the person who makes the custom-made splint or provides the prefabricated splint was calculated to be the same as a visit to a medical specialist.

Self-cured acrylic resin (Acrostone cold cure special tray material, Cairo, Egypt) was used to make the master custom trays.

Then add another slide, making the second custom action button you drew, hyperlink to this slide.

Some of the approximately 125 cross-bred Suffolk and Columbia sheep make the tour in a custom, double-decker trailer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: