Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"make the amendment" is correct and usable in written English
You can use this phrase when referring to the alteration or correction of something. For example, "Please make the amendment to the contract before we can sign it."
Exact(5)
Lincoln's driving political goal in the movie is to make the amendment become national policy before the war ended.
It may be to placate the ISI's fundamentalist friends that Mr Sharif is seeking a change to the constitution that would enshrine sharia Islamic law as the "supreme law of Pakistan".Mr Sharif's friends manage to make the amendment sound innocuously progressive.
So the framework is drawn and it is up to our Florida Legislature to fill in the details to make the amendment fully achieve the will of the people in the spirit in which the initiative was created.
The groups working to get big money out of politics may not agree on the same amendment language or approach, but they can all agree that we must have widespread support from elected officials in order to make the amendment a reality.
You switch the electronic medical record to that (previous) patient to check the prescription and make the amendment.
Similar(55)
The window and the climate exists to open up the labor agreements and make the amendments, right now, once and for all.
UNICEF calls on responsible authorities in Nigeria to investigate this incident and make the amendments to its domestic legal system necessary to guarantee that this incident is never repeated.
In case there are some shortcomings, the scholars can make the amendments before publishing.
Now, in what seems to be some relationship-building with the taxi lobby, she's the one making the amendment.
The Framers made the amendment process difficult.
He still delayed as much as he could, but was required, in July 1868, to report the ratifications making the amendment part of the Constitution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com