Exact(1)
After a fresh coating of snow to make the aerial spotting and shooting even easier, personnel from the Alaska Department of Fish and Game took to fixed winged aircraft and helicopters to kill large numbers of wolves in the upper Yukon-Tanana regionearar Tok -- with the goal of killing 80percentt of the wolves in the region.
Similar(59)
To the elemental drama of bodies trumping gravity — on beams, poles and ropes — the group adds comedy and music, making the aerial routines about more than mere prowess.
William Bunch reported in The Philadelphia Daily News that, if true, it would have the potential of "making the aerial assault depicted in Picasso's 'Guernica' look like a Monet watercolor".
By 1924 the U.S. Army had completed plans to make the first aerial circumnavigation of the world, sending a quartet of single-engine Douglas "World Cruisers" westward toward Asia.
To make the case, aerial photographs of mass graves are not considered significant, in part because investigators were able to enter Kosovo not long after the killings and examine the sites.
She steamed to the Azores to take weather observations for Navy seaplanes that were to make the first aerial crossing the Atlantic.
A couple of notable drops and Manning's tumbling passer rating (86.4) have made the Giants' aerial game look vulnerable.
On 12 May, she left port to help guide a group of Navy Curtiss NC flying boats as they made the first aerial transatlantic crossing.
In 1920 alone, flying a Sopwith Gnu, he was credited with making the first aerial deliveries of mail and newspapers to various cities in eastern Australia, and with making the first aircraft landing at several townships in southern Queensland.
The aerial roots make the main stem appear hairy, hence the saying, "hairy rope, don't be a dope".
Recent and ongoing technological developments make the application of unmanned aerial platforms increasingly accessible for archaeological research and heritage management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com