Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The fund's board said it was time for Europe to make structural adjustments to its labor and pension systems and invigorate its sluggish economies.
"It's time for China to make structural adjustments and move out of low-value-added, heavily polluting industries," says Fred Hu, a managing director at Goldman Sachs.
Many countries in sub-Saharan Africa have had to make structural adjustments to their veterinary infrastructure and the services they provide which leaves farmers and herdsmen without the support needed to introduce exotic genetic stock.
Depending on the lamp, you may also need to do make structural adjustments to the opposite opening of the lantern.
Similar(56)
"After making structural adjustments, we will introduce more competitive products within the existing PC, tablet, and smartphone business and stabilize our market share," Mr. Shih said in a statement.
Announcing the annual growth target, Mr Li said China had to "maintain a proper balance between ensuring steady growth and making structural adjustments".
"If this fundamental change in the age distribution materializes, we will eventually have no choice but to make significant structural adjustments in the major retirement programs".
"German corporations also have been making some structural adjustments over the last few years, reducing costs and becoming more flexible," says Bryson.
"If the Americans decide to make a structural adjustment rather than a temporary relocation of staff, then other countries are certain to follow.
And money isn't spent to make the economic structural adjustment that communities and industries that depend on coral reefs urgently need.
It warned European countries that failing to address the issue would undermine the progress made from the fiscal and structural adjustments that many countries have pushed through in recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com