Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
First, she had to nail down a protocol for making spheres.
The spheres have a radius identical to that of the corresponding cell, making sphere overlap equivalent to cell overlap.
Amazon's architects had to make the spheres welcoming for both plants and people, a space with the abundance of a conservatory but without the stickiness that will fog MacBook screens and make people sweat.
It is inscribed with words from the text of The Hymn of Jesus: "The heavenly spheres make music for us".
(N) The staff made an effort to make a private sphere for the child's family around each care place with screens or curtains that were drawn, but the large number of people going through the ward, like a road junction, prevented the parents from being undisturbed with their children, because even with the curtains drawn or the screens around the care place, the noise could not be shut out.
Fill your balloons with enough water to make small spheres.
The streamlined aspects of jazz in the contemporary sphere make for a naturally receptive Tristano moment.
Make the white sphere for the 8 ball.
(200) The process can be used to make, for example, small spheres with a tough outer skin and a liquid center that look like and have a texture similar to caviar photographs of some examples, and the process can be found in A day at el Bulli, 249) but which have any chosen flavor.
The mounds of earth visible on the exterior turn out to be hollow: their forms, punctured by round skylights, bulge upward to make room for the giant spheres underneath.
At an average mass of the two objects of about 45 g (40 g for 34657 and 51 g for 34858), a solid sphere made of sodium potassium for instance would only have a diameter of 4.6 cm and would likely not be contained in the USSTRATCOM's catalogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com