Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"We don't like to make souvenirs of movies anymore," Mr. Wagner of Mattel said.
"The stone was being used by Armenian artisans mainly to make souvenirs for tourists," Mr. der Agobian said.
Arts and crafts workshops will keep children busy as they make souvenirs or learn to bake bread and borek (fried filled pastries).
More than a year ago, when there was no money, only a few bothered to come to work, and only then to make souvenirs or work on private orders for European museums.
The four manufacturers, three set up with Hong Kong capital and the other by Taiwanese money, were also accused of paying their workers below minimum wage and forcing them to work overtime to make souvenirs for the 2008 Olympics.
If you want, make souvenirs or postcards and send them to your relatives.
Similar(54)
Old Vladek explains to Art: "I passed once a photo place what had a camp uniform - a new and clean one - to make souvenir photos...".
"It was sort of a natural progression," Ford says, to make souvenir shirts of places and things that exist only in fiction — and that act as a subtle tribute to a film or book.
In all likelihood, he was using a pseudonym there had been one or two public scandals surrounding the use of human skin excised from cadavers to make souvenir items at the Paris medical faculty, as well as experimental tattoo removal on inmates at La Sante prison, so it makes sense that anyone in possession of such a large collection of preserved tattoos would be wary of revealing his identity".
Local retailers have attempted to capitalize on the tower as a phallic architectural piece by making souvenirs featuring underwear with the tower resembling a penis.
Since few people had much to do with foreigners - except in times of war, when they were trying to kill them, or from behind a tourist's camera, when they were making souvenirs of them - "our way is the only way" seemed reasonable.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com