Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The challenge was to make something with a fraction of the emotional experience I was having".
Why didn't they make something with a lot of the same kinds of themes, but without the fancy dress and the unlikely van?
There are lots of ways you can make something with a message: a cross stitch bookmark, beads on a jumper or even in the pattern on a garden lattern.
It has one of the lowest potentials known in a biological system, so nature said, OK, well, we're not going to make something with a lower potential to do this chemistry, we'll have something else with a higher potential, but will drive the reaction because it's going to be non-spontaneous.
Robertson and the team were convinced they could make something with a slightly more complex setup and still do well by the example of Nest.
The next time you make something with a soldering iron, leave it at home or invite your friends over to show it off.
Similar(51)
But it had combined deep learning with other tricks to make something with an unexpected level of intelligence.
"We read 'Ahab's Wife' and everyone made something with a New England flair, like Trish made Nantucket clam chowder and cranberry sauce the way it was described in the book," she said.
"I love getting together and making something with a bunch of other people," he said, leaving aside the dire, arduous rhetoric that seems to be the default of many other film actors of some renown.
You never hear their story or tell yours but somehow, in the act of making something with a great deal of care and love, something is transmitted there.
The idea of challenging oneself to persevere in an industry that is known for pandering to the lowest common denominator, and to be acknowledged in the male-dominated world of directing for making something with a conscience, is pretty amazing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com