Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"It reflects the broad-based loss of confidence in the business community and their inability to make significant capital investment, be it M.&A.
We expect to continue to make significant capital expenditures.
Similar(58)
Throughout the 1990's, Mr. Horowitz said, the company made significant capital investments in computerized dyeing equipment.
Polestar, who are contracted to print our magazines, have been making significant capital investment and this has resulted in emission reductions of 17% compared to the previous year.
In the past, some real-estate experts have wondered whether the value of the Sears and Kmart real estate, which had been seen as the real value of the company, could be hurt because Sears has not made significant capital investment in the properties.
Network providers are making significant capital commitments that will shape access to networks in coming years.
We anticipate that we will continue to have negative cash flow for the foreseeable future as we continue to make significant future capital expenditures to expand our manufacturing capacity and incur increased research and development, sales and marketing, and general and administrative expenses.
In a statement, the American Civil Liberties Union called the ban "a historic step, and a clear sign that the United States continues to make significant progress toward eradicating capital punishment once and for all".
A lot of research has been done, but the political will and use of political capital to make significant change has not been as good as it could be.
But to make significant headway in this area, additional capital is needed to purchase ingredients and processing in larger volumes, thereby reducing the costs of goods sold by 32% overall.
Did we make significant progress?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com