Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Lunar dust can make serious damage to the spacecrafts, space suits, and health of astronauts, which is one of the most important problems faced in lunar exploration.
Similar(59)
It's the sort of misdirection that could make you do serious damage to your forehead when you have your "Aha!" moment and slap yourself.
She would no longer be part of this".Decisions have been made that could cause serious damage not only to the National Bank of Hungary but in the longer term also to the Hungarian economy," she wrote in her resignation letter.
Over the past month I believe that in the central bank led by Gyorgy Matolcsy, decisions have been made that could cause serious damage not only to the National Bank of Hungary but in the longer term also to the Hungarian economy.
"Pentagon investigators are trying to determine the whereabouts of [Assange] for fear that he may be about to publish a huge cache of classified state department cables that, if made public, could do serious damage to national security," US web paper the Daily Beast reported 10 days ago.
Mr. Mulroney later told a television interviewer that contest had made him want to acquire a gun "to do serious damage to these people".
Having shorter, well-maintained nails will make your cat less anxious, and less likely to do serious damage through his scratches.
Tubes that have serious damage may not stay inflated long enough with the patch to make using it worth it, making full-on replacement a better choice.
Make sure that the rodent is not too large for your pet, as that can cause serious damage.
If you overheat your blade, make sure you let it cool down before you try to curve the blade or you could cause serious damage to the blade.
Some famous people make the mistake of shunning social media or using false names, leaving the field open for imposters who can do serious damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com