Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
A forecast of a tenfold increase in sapphire sales makes it highly unlikely that GTAT was only going to make screens for the Apple Watch, and camera and Touch ID lenses.
Similar(59)
A computer that can diagnose common psychiatric disorders could become a helpful aid to busy physicians and make screening for mental disorders much more common.
He hopes that eventually, Ezra could offer full-body MRIs that make screening for all types of cancer easier to stomach so more cases can be caught early and more patients can survive.
In addition, the mortality, morbidity, disability and financial cost associated with management of fractures make screening for low BMD imperative [ 20, 21].
Respondents were then asked two open-ended questions regarding barriers and facilitators to screening ("What do you experience as barriers to screening for woman abuse?" and "What has helped or would help make screening for woman abuse easier for you?").
31– 35 We propose that more efforts should be undertaken to make screening for HIV and sexually transmitted infections by voluntary counseling and testing available to a wider age spectrum, and encourage universal HIV testing in the older general population.
In addition to liquid-crystal display television screens, Sharp makes screens for Apple iPads and iPhones, devices that Foxconn assembles.
Samsung SDI, a unit of the Samsung Group that makes screens for computers, television sets and mobile telephones, reported net income of 113 billion won ($95.7 million) for the second quarter, down 34percentt from the same period last year.
Their company makes screens for Apple, Samsung and Sony devices.
The richest self-made woman is Hong Kong's Zhou Qunfei, whose Lens Technology company makes screens for smartphones.
Taiwan's AU Optronics, which makes screens for Samsung, Sony and Sharp, last week said it will halt a planned expansion of LCD output.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com