Your English writing platform
Discover Ludwig"make remarks on" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when referring to speaking or writing something about a certain topic or situation. For example: "The professor made some interesting remarks on the topic of climate change."
Exact(12)
The attack took place at the Sejong Center for the Performing Arts, where Lippert was one of several speakers scheduled to make remarks on inter-Korean affairs and U.S.-South Korean relations.
(Miller attended one of the events, but did not make remarks). On Saturday, Jealous was scheduled to appear in Silver Spring with two liberals who strongly back him, Attorney General Brian Frosh and Rep. Jamie Raskin.
Neither candidate chose to make remarks on camera.
Mr. McCain did not make remarks on the legislation.
Everyone knows it is a mother's right to make remarks on a son's appearance, from facial hair to slide sandals.
Rudd remained in Tasmania to make remarks on this development - or because of fog.. it wasn't clear.
Similar(48)
This is not the first time someone who makes a living on one platform has been clobbered for making remarks on another.
Just as difficult to identify is the person who made remarks on police radios that Mr. Seaga's bodyguards should be disarmed and that Mr. Seaga should be killed.
People continued to place tributes at a makeshift memorial where Barack Obama laid flowers and made remarks on Thursday after meeting affected families.
In usual hyperbolic form -- during a conference call after he made remarks on the program about the sliding Redskins -- Sanders said he had "always viewed himself as an entertainer playing sports".
Early in the case, I publicly made remarks on various radio programs calling attention to the fact that investigators had a homicide on their hands and this case was over their heads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com