Your English writing platform
Discover Ludwig'make relationship' is not an idiomatic phrase in written English.
To express the idea of forming a relationship or friendship, you can say "build a relationship" or "establish a relationship". For example, "By attending the seminar, we established a new professional relationship."
Exact(6)
Birds Eye managing director Amy Mole says: "The perception is that, apart from Bigelow, women can only make relationship dramas or chick flicks.
In lecture 14, Mr. Bloom tries to explain what women really want — or at least presents evolutionary reasons for the different ways men and women view sex and make relationship choices.
To those who think the start of primary school is too young, she said: "I think there have now been four chairs of parliamentary committees asking the government to make relationship education rather than just the biology of sex education statutory.
To find the most effective variables for the modeling, inter-correlation have been used to explore and make relationship among all variables and flotation responses.
However, it is not easy to make relationship between pathological images and MR images because pathological images are divided and deformed through tissue specimen making.
A Vulcan would be more, "You are better at that task than me so go ahead and do it efficiently" Do not make relationship decisions based on fear, anger, lust, or jealously.
Similar(51)
Writing, she has found, is an obsession that can make relationships difficult.
But, he said, "People are going to have friends and make relationships in an office.
The Secrets of Enduring Love: How to Make Relationships Last (Vermilion) is out now .
High levels of commitment mean that suppliers are willing to adapt to meet the required product specifications and committed suppliers will make relationship-specific investments and exert effort to satisfy the buyer (Buxton and Tait 2012).
Manners make relationships go smoothly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com