Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Some experts pointed to the study as further proof that managed care companies failed to make quality of care a priority.
It called on ministers to improve the quality of careers advice to ensure young people are better informed about their future careers; a shift in emphasis on apprenticeships to make quality of courses a higher priority than the numbers involved; and a clear focus in the government's forthcoming industrial strategy on creating more high-skilled jobs.
In other words, it would make quality of care worse.
The increasing diabetes mortality and lack of control among diagnosed patients make quality of treatment a major concern in Mexico.
Scoring systems need to be evaluated in terms of predictive accuracy within a single institution before applying them to make quality of care assessments.
Cancer patients usually undergo extensive and debilitating treatments, which make quality of life (QoL) and patient satisfaction important health care assessment measures.
Similar(53)
"The next phase is to make quality-of-life changes," Mr. Clark said.
This may not be true, however, for some of my Arizona friends who are scientists, who feel they are forced to make quality-of-life decisions to stay employed.
Though the city eventually separated the departments again, the collaboration -- involving schools, hospitals, the probation department and businesses -- gave police the ability to make quality-of-life services and crime prevention a core part of their community policing approach.
One US study that interviewed 26 hospital board members found that they felt undereducated about evidence-based medicine and error-reduction strategies, ill-equipped to make quality-of-care decisions and hesitant to challenge the hospital culture in the clinical domain.
Hunt has declared making quality of care as important as quality of treatment one of his top priorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com