Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
LinkedIn, meanwhile, has been trying to make Pulse ever more relevant to its audience and a way to pick up more users.
As acidotic babies require neonatal intensive care, this finding alone would be likely to make pulse oximetry screening cost effective.
Similar(58)
The other is the absence of standard-setting giants like Google and Facebook, which serve as schools and customers for newer ventures.Digital Berlin is now nurturing the sorts of companies that could make pulse-quickening stockmarket debuts, if Germany had a shareholder culture vibrant enough to welcome them.
Lox and bagels and pastrami sandwiches make pulses race in Studio City.
Sparks were a glam rock band until they heard I Feel Love, when they decided to throw their entire musical direction in the dustbin and make pulsing, synthesised disco records with its producer, Giorgio Moroder.
Its inherent scalability, simplicity, and decentralized nature make pulse-coupled synchronization an attractive choice for time synchronization in wireless ad-hoc networks.
In order to make pulses comparable, for each of them, the area measured at t = 0.8 s was considered: A 0.8 s).
There he made "Pulse," a riveting, gorgeous, painterly video of the annual spring Holi festival, which he shot in the northern Indian state Uttar Pradesh.
It's an upright, reliable band with rhythm-section ideas from another era, before the 1960's, before bands made pulse abstract and made radical changes of form on the spot.
This makes Pulse the de facto free option for news reading, and as long as the app's user experience is strong enough to hold users' attention, it's going to get a lot of eyeballs.
It's a somewhat surprising vote of confidence from Amazon, which has basically made Pulse the official news reader for its own device that is, by definition, a reader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com