Sentence examples for make predictions on from inspiring English sources

"make predictions on" is correct and usable in written English.
It means to make guesses or forecasts about future events or outcomes. Example: The scientists were asked to make predictions on the potential effects of climate change on the region's ecosystems.

Exact(60)

This allows one to make predictions on possible modifications to the pathways so that a desired behavior is obtained from the system.

And until the polls close, you can make predictions on the Huffington Post site.

These professionals are experts at forecasting, because they make predictions on a regular basis.

It involves the formulation and study of algorithms that can learn from, and make predictions on, data.

"If we have to make predictions on the current trends, Kufuor could probably be the next president," he said.

They discuss data and make predictions on Silver's website, fivethirtyeight.com, about everything from basketball tournaments to job growth.

Economists and political scientists who make predictions on the basis of economics and other fundamental factors have a rather checkered record.

This program combines design specifications with environmental variables like wind, wave and temperature to make predictions on how fast a boat will sail in specific conditions.

Note that, in the interests of good taste, I do not dare make predictions on the mortality of the Castro brothers, or Hugo Chávez.

As a culminating activity, ask students to make predictions on which candidates will capture key swing states and win the overall general election.

Modeling and simulation can help to increase the knowledge on this phenomenon as well as to make predictions on the initiation and progression of it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: