Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "make onto" is not grammatically correct
It is possible that it is a typographical error and the intended phrase was "make into" or "make onto," both of which are correctly used in sentences. "Make into" is used to describe the transformation of one thing into another. Example: The artist made the clay into a beautiful vase. "Make onto" is not a commonly used phrase in written English and its meaning is unclear. It is possible that it is a regional colloquialism or a slang term. Without more context, it is difficult to provide an example. However, here is a possible example: The students struggled to make onto the sports team, but with hard work and determination, they were able to prove themselves and earn their spots.
Exact(3)
As he drove between appointments the other day, he described how Acme, which was founded by his father, had been built on the two traditional encroachments that the city's buildings make onto sidewalk space: awnings and canopies.
European airlines are preparing to ask the European Union to limit the incursions carriers such as Etihad and Emirates can make onto their home turf, and request changes that will make it easier to get credit to finance the purchase of new aircraft.
The bonus disc was also going to include a cover of Chris Isaak's "Wicked Game", however, the track did not make onto the final track listing.
Similar(57)
"Everyone was trying to figure out a way to shoehorn games they'd already made onto the platform.
A very thin smear of peripheral blood was made onto the pre-cleaned slide, separately from each blood samples.
Interestingly, the subculture made onto the solid LJ medium (Fig. 2a) from the MGIT positive tubes showed presence of relatively moist colonies within 3 days of incubation.
Shortly after the second lift arrived, the first supply drop was made onto LZ LLZ L
Finally, he transfers the design he has made onto a piece of paper and set it out to dry.
Following transcription, the tapes were replayed and notes were made onto the transcripts.
Further contacts requiring stabilization would then be made onto new cells.
The enzyme immobilization was made onto CaCO3 as described by Ghamgui et al. [ 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com