Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Sometimes these pick-ups need to be combined, so as to make one useful tool – you won't be able to paint a friendly NPC the colours of a penguin before you combine brushes with paint cans in your inventory.
Sometimes these pick-ups need to be combined, so as to make one useful tool you won't be able to paint a friendly NPC the colors of a penguin before you combine brushes with paint cans in your inventory.
It takes over a tonne of bitumen to make one useful barrel of oil.
Similar(57)
"I've seen people make smaller versions in shoe boxes," he said, "but I wanted to make one that's actually musically useful".
Make one-on-one connections.
And while both arbitration and mediation can be useful in resolving disputes involving co-ops, condominiums and their shareholders, unit owners, boards, vendors and outside contractors, the differences between the two forms of "alternative dispute resolution" typically makes one option more appropriate or useful than the other.
For a useful checklist when making one of these agreements, visit advicenow.org.uk. 3. Use sound legal structures for property contracts When buying a home together, cohabiting couples should decide whether to arrange the contact as joint tenants or tenants in common.
Winning points would have been more useful to him than making one.
The way Harari sees it, humans have two kinds of ability that make us useful: physical ones and cognitive ones.
Lastly, although we're quite certain that German drivers (and the builders of this car) would blanch and die on the spot if caught drinking a Coke while driving, will somebody please tell Audi (and Mercedes and BMW and Volkswagen) that it ought to either skip making cupholders entirely or make useful ones?
One useful contact can make the whole event worthwhile!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com