Your English writing platform
Discover Ludwig"make offerings" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to the act of giving or presenting something, usually as a gesture of respect or devotion. Some examples of when it could be used include: - "The worshippers came forward to make offerings of flowers and incense at the temple." - "Many cultures have traditions of making offerings to their ancestors or deities." - "The company has decided to make offerings of free samples to attract new customers." - "We must make offerings of gratitude for the blessings we have received."
Exact(58)
Worshippers come to make offerings of flowers, incense, silver, and gold.
But on the third day following the new moon, they make offerings to the guardian spirits (emandwa), and they also make offerings at the shrines of ancestors (emizimu) of up to three generations back.
During the Japanese festival of Bon (Obon), two altars are constructed, one to make offerings to the spirits of dead ancestors and the other to make offerings to the souls of those dead who have no peace.
Before each ascent, they make offerings of coca leaves to the peaks they depend on for their livelihood.
In parts of India, people trooped to temples to make offerings to appease the angry sea-goddess.
The stage we observe has a shrine on our left, where characters sometimes make offerings to gods.
In February of 1997, when Deng Xiaoping died, thousands of Shenzhen residents gathered to make offerings at the billboard.
Then the men move to the village altar and make offerings of sacred bread and goats' cheese to the gods.
To maintain them, devotees will have to make offerings to them twice a day, seven days a week.
Similar(2)
Instead, pilgrims make offering to sacred stones from Mount Rinjani, the volcano that dominates the island.
Nobles and vassals made offerings of gold and precious stones to show their loyalty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com