Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
His parents had taught him that in small-town Tennessee, instilling it so well that in his white-columned house in the Bahamas, overlooking the golf course, he still cut up computer paper to make notebooks.
The new version of Springpad adds much-needed, additional levels of sharing to let users make notebooks public, or keep them private, while offering the ability to co-curate and collaborate on notebooks with your friends.
Similar(58)
H. P. plans to make notebook and desktop PCs there, according to the terms of a memorandum of understanding with the Chongqing municipality.
Based in Tainan and started in 1984, it manufactures the aluminum and magnesium die-casting products that are used to make notebook computers, cellular phones and hard disk drive bases.
In the quest to make notebook computers physically smaller and lighter, but without cutting back on powerful features, there's been a lot of progress of late from Japan's Toshiba.
Buy or make notebook.
The usual technology trends -- faster, cheaper and better -- have made notebooks more attractive and affordable.
The Forbidden City is an easy distance, while all around is daily hutong life; the hotel's corridor windows look onto a local workshop making notebooks next door.
The company's broad range it makes notebooks, netbooks, set-top boxes, TVs, digital cameras, e-book readers and Internet infrastructure equipment, among other devices means it is uniquely positioned to tie together all of a consumer's gadgets.
Moleskine, to the uninitiated, makes notebooks and stationery popular with artistes, travelers, and folks who jot down poetry in between sips of chai latte in some delicate cafe in Kreuzberg.
The organization also had concerns around ease of disassembly, an important point for making notebooks easy to recycle and for increasing their longevity with users via things like battery replacement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com