Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
How do I talk about my abilities using adjectives and nouns? 2. How do I talk about my abilities using verbs and adverbs? 3. How can I make my abilities weaker or stronger?
How do I make my interview publicly available?
That really made my day.
Everybody makes my life difficult.
The productivity of forest soils is a function of their ability to hold and make water available to trees (available water capacity, AWC).
It also makes strong assumptions about the information and cognitive abilities available to agents.
That has a lot to do with my ability to make a decision.
Precinct officials are required only to report delegate totals, but, Mr. Nieto said, the party "is doing everything in its ability to make this information available in a timely manner".
The primary purpose of the Due Diligence Assessment is for the Data Partner to provide the YODA Project with an assessment of its ability to make the data available to be shared externally, reviewing the Data Partner's legal and regulatory considerations in order to determine if they have legal and ethical rights to make the data available to external investigators for scientific purposes.
The YODA Project will request a Due Diligence Assessment by the Data Partner if the requested data are not currently available in a secure data sharing platform in order to determine its ability to make the data available to be shared externally, including estimation of the resources that would be required.
Based on a large-scale analysis of engineering projects in Germany, the study shows that project teams' social capital, i.e. the intra-organizational social ties of project teams with their colleagues outside the project, compensates for project teams' lack of opportunity, motivation, and ability to make project-learnings available to the organization as a whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com