Sentence examples for make move from inspiring English sources

The phrase "make move" is not correct and should not be used in written English.
To express the concept of "moving forward with something," a more appropriate phrase would be "make progress" or "make headway." For example: "We need to start making progress on our project if we want to meet our deadline."

Exact(10)

1937 Eden Dares Italy to Make Move LONDON — The British government today [Nov. 1] rebuffed Premier Mussolini for his public indorsement last week of Chancellor Hitler's repeated demands for restoration of the African colonies "stolen" from Germany by Britain and France during the World War.

According to her aides, stories of the sacrifice these families make move her to tears.

The MiAmbiente team explained to the people of Rio Hondo that a new law should mean any complaints they make move swiftly to the district attorney, rather than getting lost on a bureaucrat's desk.

This week has also seen the Syriza-led government make move further towards their first privatization deal, which will see 14 of the country's regional airports put under the control of German company Fraport.

while i  ≤  T Random a decision and make move (birth/death/merge/split/update/random walk) based on the decision, i.e. perform the reversible jump process.

Random a decision and make move (birth/death/merge/split/update/random walk) based on the decision, i.e. perform the reversible jump process.

Show more...

Similar(49)

"All he can do is make moves and make decisions.

"We can make moves," he said.

Action Item 8: Make moving easier.

Advice: "Make moving more [of] a habit.

Make moves to deeper water gradual.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: