Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Members of Congress have been so overwhelmed with requests that they are trying to figure out a way to make more tickets available.
Subscriptions for classical concerts have doubled since the hall opened, tour operators are pressuring the organization to make more tickets available, and more than 1.5 million people have visited the public plaza since it opened last November.
Following criticism in South Africa – where the last World Cup was held in 2010 – Fifa has attempted to make more tickets available to local buyers and sell concessionary tickets at more realistic prices.
Scottish Rugby said: "The option to sell significantly more tickets for this match has not been possible due to safety and security reasons". Murrayfield has a capacity of 67,800, but Scottish Rugby insists it was not possible to make more tickets available.
Similar(56)
Andrew Adonis "They should have made more tickets available to children and young people, to inspire the next generation.
And the Games organisers keep making more tickets available to the general public, apparently because far fewer people than expected have been gobbling them up ahead of time.
A rearguard action to belatedly make more cheaper tickets available to locals and overhaul the sales system just about did enough.
If Lissaint ran Broadway ― a job he wouldn't want if it existed ― one thing he would like to do is find a way to make more cheap tickets available to people who couldn't otherwise afford to see his shows.
"They could make more money selling tickets to see that big wheel," Mr. Dahl said from behind his steel desk.
It's also these kinds of people, the Baltimore Symphony hopes, who will buy more tickets and make more donations.
And so begins a strange competition to make the best Bollywood film, pitting Hollywood against India's own studios, which make more movies and sell more tickets than any film industry in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com