Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
We don't know how to administer a community project!" He seemed keenly aware that he and his fellow generals were expected to somehow make manifest the popular will, and he was clearly uneasy about it.
"But in the end, it's in those costume fittings – those silent moments away from the rush of film-making, where you make manifest the psychological things you talk about in the rehearsal room.
At any rate, our forefathers collected here, and strove anew to make manifest the American Dream.
There are physical scars that characters display (or inflict on themselves) to make manifest the pain within.
What matters more to me is to make manifest the sounds that a piano piece latently contains.
The view that the stars make manifest the divine will is closest to the concept that lies behind the ancient Mesopotamian collections of celestial omens.
Similar(44)
It also meant that more voices were heard in the design of the sequence, making manifest the changes in team dynamics within the material of the genetic 'machine'machine
Ibn al-ʿArabī gave this principle numerous names, including prime "matter" (ʿunṣur), and characterized it as the principle "whose existence makes manifest the essences of the potential worlds".
The Village, as its celebrants saw it, would be the laboratory for the new -- making manifest the possibilities of the young century in a way, they hoped, that would prove irresistible to the rest of America.
It is an ensemble picture like Tarantino's Pulp Fiction or Altman's Short Cuts but, with the device of a deadpan prologue about the nature of coincidence, makes manifest the curious nature of its own very individual world.
But seeing it again, I feel more generous: essentially, Kieślowski is appealing to the future, and making manifest the way we try to – but can't – control our own destinies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com