Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
At age 42, she and a neighbor, Patricia Miller, were inspired to make luggage to send to Ms. Baekgaard's daughters at college.
Polymerization of styrene, X = C6H5 (a phenyl group derived from benzene; see below Aromatic hydrocarbons), yields polystyrene, a durable polymer used to make luggage, refrigerator casings, and television cabinets and which can be foamed and used as a lightweight packaging and insulating material.
His task: Make luggage exciting enough that customers will pay $350 to $800 for a carry-on bag.
Other new additions include Samsonite, which will make luggage that doesn't get lost; Propeller Health, which will add Tile's technology to its connected inhalers for people with asthma and Chronic Obstructive Pulmonary Disease; Boosted, which will add Tile to its Boosted Boards; plus baby wearable maker Starling; and Herschel, which makes wallets, keychain holders and passport holders.
Similar(56)
That makes luggage sales big business in Washington Heights.
ltmuseumshop.co.uk; £75 Vivienne Westwood luggage Globe-Trotter has been making luggage since 1897.
His father made luggage and musical instrument cases, and worked on the side as a Russian translator.
Mr. Sadow, who was at that time a vice president at a Massachusetts company that made luggage and coats, is credited with inventing rolling luggage 40 years ago this month.
Today, Ms. Udall, 52, is chief executive of Züca Inc., a $2 million business in Campbell, Calif., that makes luggage.
(Louis Vuitton made luggage for Hemingway, and Vanity Fair issued a paper doll of him, with a variety of outfits; Hawks, a pioneering pilot and racecar driver, was equally renowned for his game of croquet).
NorthPole, which also makes luggage for Audi, was selected from 59 bidders, including Porsche Design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com