Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
With computer science all around us, it's easy to make links to real world scenarios that students can relate to.
When protesters come under attack, when the state shows its repressive side time and time again, people who may never have known what it feels like to be systematically treated as an a priori "criminal" start to make links, to criticise other modes of state domination.
Google's proposal was to make links to rival services much more prominent.
And just in case the scraped profile data stolen from 29 million users in Facebook's recent massive security breach ended up published online, Facebook would already have a policy in place to make links to it effectively disappear from the feed.
There are many other examples of studies of gene expression and adaptation, but few make links to adaptive genetic divergence, and thus few pertain directly to ecological speciation.
Students were instructed to reflect on the meaning and importance of the course material from their own perspective, to make links between the various aspects of EOH within the course, and to make links to the student's other public-health-related interests.
Similar(50)
Displays are frequently curated with, as well as for, the local community – and at the same time it makes links to the whole world through its varied collections.
The more eclectic elements – spiritual photo- graphy, the science of snowflakes, diving virtuosi – are beautifully aligned by making links to historical Japanese pioneers and enthusiasts.
The redesign also makes links to members, photos, events, and docs more obvious.
Fifth, it enhances the feeling of safety and trust, by making links to the terms of services and privacy policy easily accessible through any network page.
The move effectively made links to FileSonic-hosted files useless and precipitated a sharp drop in the number of people using the site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com