Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"make judgements on" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase when you want to express that you are forming an opinion based on facts or evidence. For example, "After reviewing the data, I have made judgements on which products are most profitable."
Exact(24)
They move station readings from one event to the other and make judgements on the correctness of phase identification.
Our results indicate that all people with diabetes should continue to be offered DSME programmes according to national 2 10 11 and international guidelines. 1 3 4 Furthermore, research should explore the clinical decision-making process, to make explicit the process through which clinicians make judgements on the potential benefit (or not) of DSME for different patients.
"But one of the things that's socially acceptable is to make judgements on the basis of the job people choose, and how much it's valued".
We don't make judgements on the basis of commercial potential.
Which doesn't stop us feeling that we're entitled to make judgements on the basis of the work we can see.
It's hazardous to make judgements on premiership candidacy in February and bordering on delusional to do so after a nines tournament.
Similar(36)
You can say London has a lower crime rate than Manchester – that would be correct – but making judgements on safety is perception-based".
In a separate post, at The Atlantic, Derek Thompson notes that the swing-state improvement may not enormously help President Obama, because voters makes judgements on the national economy.
During this complex interaction, we need to rely on in-service teachers as experienced mentors and their pedagogical content knowledge while making judgements on pre-service teachers competencies in language teaching.
Mr Miliband will promise never to forget the "vital lessons" of Tony Blair's backing for the US-led invasion of Iraq in 2003 when making judgements on military intervention.
This will be in the forefront of Stuart Lancaster's mind over the next four weeks: he'll be looking closely at the relative newcomers – at Alex Goode and Charlie Sharples, at Joe Marler and Tom Youngs – and making judgements on exactly how much they can contribute at the top level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com