Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
As he hands D'Angelo the manuscript, Pasternak says: "May it make its way around the world". He then adds, perhaps ironically: "You are hereby invited to watch me face the firing squad". A week later D'Angelo flew from Moscow to East Berlin with the manuscript - his luggage was not searched - and handed it over personally to Feltrinelli, who signed a contract with Pasternak.
38m. to make its way around the earth when it was going from east to west, and 35h.54m.
Seriously, it was like watching a chain reaction of disdain make its way around the conference table.
You have to be able to admire the beautiful sentence or the forceful paragraph and be happy for your grad school colleague (well, unless he or she is a nasty SOB, in which case you don't have to be happy, you just have to be patient and wait for karma to make its way around) and keep attending to your own work through it all, because if you don't, no one else will.
Now, thanks to Wu's efforts, the technology is beginning to make its way around the world.
Her fourth solo album, "New Amerykah," is due soon, and the first single, "Honey," has started to make its way around the Internet.
Similar(41)
When it's not being used for the tours, it makes its way around the lower Mississippi laying enormous concrete mats that stabilize the river banks.
Tens of thousands of fans have signed the trailer as it made its way around the Winston Cup circuit.
He offers a journalistic account of its worldwide use in tandem with a historical one of the development of English as it made its way around the world.
Here he combines a journalistic account of its worldwide use and a history of the development of English as it made its way around the world.
Images were shown of Olympic gold medallist Sir Chris Hoy holding the baton, then footage of it making its way around the globe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com