Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
People are loath to give up their mobile phones, even when engaged in sports risky enough to make it wise to use a helmet, like skiing, snowmobiling, motorcycling or bicycling.
"If nothing else, the size of the market alone makes it a good move, while any new regulation of news providers following the Leveson Inquiry could make it wise to have interests in non-news content," wrote Bardsley in a later post at the beginning of this year.
Other weather-related conditions, such as snow and rain, also make it wise to prevent collisions by keeping a safe distance behind for slippery, sliding and swerving cars.
Similar(57)
Speaking to the Guardian last year, a senior Syriza source said that continued fiscal problems would make it wiser to burn lignite than to import it.
The death of Djokovic's grandfather in April during the Monte Carlo tournament makes it wise to discount that result.
Any of these services could be discontinued or sold at any time, which makes it wise to make the occasional on-site backup, too.
As Alexander Hamilton remarked in Federalist 75, "The history of human conduct does not warrant that exalted opinion of human virtue which would make it wise in a nation to commit interests of so delicate and momentous...to the sole disposal of... a president of the United States".
The history of human conduct does not warrant that exalted opinion of human virtue which would make it wise in a nation to commit interests of so delicate and momentous a kind, as those which concern its intercourse with the rest of the world, to the sole disposal of a magistrate created and circumstanced as would be a President of the United States".
But it doesn't make it wise.
But that doesn't make it wise.
And I'm encouraged that the man who might be our next vice president -- even though he didn't make it to Wise this year -- has a proven record of trying to make care in this country truly affordable and truly accessible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com