Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Mr Kinnock 's said the party's jobs and industry campaign aimed to prove that Britain had made it before, could make it and would make it provided the British people, its managers, technicians and workers had the means to make it.
"We will make it, provided that our country can borrow on reasonable terms," Prime Minister George A. Papandreou said in a cabinet meeting that was broadcast in Greece.
Brad Fittler, the former Australia captain who is a more credible figure, has worried aloud about whether Tomkins has the size to handle the NRL – although the example of Billy Slater, the brilliant Melbourne Storm full-back who was once a track jockey, suggests a little bloke can make it, provided he is very good and very tough.
Similar(56)
But the FTC may make it provide something it has precious little of these days: accountability.
Beyond the $426 billion of actual capital acquisitions the Treasury made, it provided guarantees and other support to these industries that experts have valued at more like $9 trillion.
Now, I understand if you want to allow, say, a crappy movie to be made — it provides exposure, introduces some younger people to Asimov, and so on.
The newly developed node-based smoothed point interpolation method (NS-PIM) has overly-soft stiffness, which makes it provide natural frequencies smaller than the exact ones and has the problem of temporally instability.
Although this small study cannot enable wide-reaching conclusions to be made, it provides a methodological template that could very well be used and developed further in other settings.
The E.U. will make it through, provided we act now.
Older children can make it themselves provided you are on hand to deal with the boiling water.
Make It Easy: Provide customers single click convenience while providing a PCI-compliant payment and billing process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com