Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"We want to see if we can make it professionally".
"As I approach this decision and how to make it, professionally it's what I like doing," he said.
Two Chicago teens, Arthur Agee and William Gates, might be among the best basketball players in their neighbourhood – but are they good enough to make it professionally?
Some of her colleagues knew that Ms. Sterne had once been a serious pianist but assumed that she was a talented young musician who could not make it professionally and had wisely chosen another path.
Second Stage can tantalize ticketholders but it is not allowed to hand out the victuals, owing to New York State laws that restrict the sale and donation of food by those not licensed to make it professionally.
At the heart of the issue are local talent brokers known as buscones, who have close ties to government officials and who sign players as young as 10 to contracts in the hopes of later cashing in if they make it professionally.
Similar(50)
A promising basketball player as a teenager, his dreams of making it professionally were squashed because, without British nationality, he wasn't allowed to travel, which meant he was unable to respond to interest from universities in America.
I was asked to go but decided to move to Spain to pursue a tennis career and probably wouldn't have made it professionally anyway.
A lot of us have been taught that you've made it professionally when you get paid a salary instead of an hourly rate.
However, I'm probably more disappointed in founders who have already made it professionally or financially working in this area, as opposed to newcomers like Roushdy, who are coming from countries like Egypt to try their hand at the game.
"Over a ten-year period, there were 90,000 greyhounds bred for racing in [New South Wales] alone, but only around 6,000 that made it professionally," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com