Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The combination of long flights and superb observing conditions make it possible to undertake science programs that otherwise could only be done from orbit.
New technologies are being developed which, although initially expensive, may ultimately make it possible to undertake screening at a much lower cost and with less technical expertise.
New, powerful methods of detecting overrepresented motifs [ e. g., [ 14, 15]], make it possible to undertake the analysis of small-scale composition of mammalian CNSs at the genomic level.
Similar(57)
The "House of Amok" (Casa do Amok), in the neighborhood of Botafogo, in Rio de Janeiro, made it possible to undertake a project such as Macbeth.
Improvements in the design of synchrotron radiation sources have made it possible to undertake experiments on objects of cultural heritage experience which had hitherto been impossible.
New virtual surgery planning techniques like CAD/CAM and advances in biomaterials have made it possible to undertake increasingly complex cases of temporomandibular joint reconstruction.
The authors said the research was only possible due to the recent discovery of several new dinosaurs similar to both Apatosaurus and Brontosaurus, which made it possible to undertake a detailed investigation of how different they actually were.
Armed with the 3-level emergetic framework, the status and dynamics of a complex system can be explicitly captured, making it possible to undertake a holistic yet microscopic optimization of biogas-linked production activities.
This has made it possible to undertake screens to identify inhibitors.
This makes it possible to undertake these kinds of studies [ 22].
On the other hand, the linear assumption has made it possible to reduce the deprivation-mortality relationship to a single value, making it possible to undertake our study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com