Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He said that development policy should be focused on attacking those factors which make it most difficult for Africans to generate wealth, such as the chronic lack of fertiliser in many parts of the continent, and widespread power shortages.
And of course the terrible irony is the vulnerability that draws people to the affirmation of a laughing crowd is exactly the same quality make it most difficult to survive the crushing weight of a silent one.
While all three areas can be a struggle, it's often our thoughts that make it most difficult to be mentally strong.
However, other Muslims are often the very individuals that make it most difficult for members of the community to authentically express themselves, as the Twitter storm over "#mipsterz" has demonstrated.
In the process of dividing the electorate ideologically, the politicians will make it most difficult to engage in the massive changes necessary in order for humankind to survive not only in the immediate future but those many future years I hope our children and grandchildren will see.
Similar(55)
The fragile state of infants requiring chest physiotherapy makes it most difficult to understand and learn the appropriate techniques.
Which co-stars made it most difficult to keep a straight face while shooting scenes?
Which co-stars made it most difficult to keep a straight face when doing scenes?
Which co-stars made it most difficult to keep a straight face when you were doing scenes?
However, this option makes it most difficult to attract start-up capital and to market your business to those first few clients.
This, on top of Mrs. Reagan's recent surgery for breast cancer, followed closely by the death of her mother, has made it a most difficult year for them, especially for Mrs. Reagan, who is said by friends to be psychologically already back in California.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com