Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In other words, they changed the model not to make it Basel compliant but to make it more lenient than the existing one.
Similar(59)
That ruling could make it more likely that other lenders will start taking a more lenient view when it comes to older mortgage borrowers.
Instead of making it more difficult to pay back the debt, the idea is to be lenient – taking as little as a $1 per week, if need be, while maintaining the customer relationship during the bad times.
In the last two years, at least 10 law schools have deliberately changed their grading systems to make them more lenient.
But state law gave him no choice in the Arroyo case, and he said from the bench, "I welcome the Appellate Division to make a new law or the Court of Appeals to reverse me and make a more lenient sentence if they wish".
Given all the special circumstances that applied in 2010, Congress could have made the rules more lenient for these gifts, but didnt, Harrington notes.
But in delivering their verdicts, the judges altered the charges, making them more lenient than the ones in the original indictment.
Finally, Iranian hardliners, particularly the high officials of Iran's Revolutionary Guard Corps have witnessed that the nuclear talks and the possibility of a nuclear deal have already made President Obama more lenient with Iran, and ignoring Iran's military (IRGC and Quds Force) intervention and aggressiveness in the region.
The movie never actually makes it explicit that he is mad or lying, and that may for some make it just a little bit too lenient.
The cultural test, for determining whether a film is 'British' and can be eligible for tax relief, has been made more lenient, encompassing 'European' as well as British culture.
Retailers hoping to encourage pre-Christmas sales–are making return policies more lenient this holiday season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com