Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A panel of experts adapted the measure to make it locally appropriate in collaboration with international colleagues so that equivalence of meaning was not lost, then cognitive testing in each country was carried out.
Similar(11)
It is based on the use of a photomask with microfeatures to locally irradiate with deep UV light (below 200 nm) an antifouling substrate, making it locally adsorbing for proteins.
Shipping costs from manufacturing plants far from Long Island make it uneconomic locally.
The input file is broadcasted to every worker node to make it available locally to each worker.
If something was not available in the neighborhood, governments were called to provide easy access to it, instead of attempting to make it available locally.
This is the moment for insurgent democracy and if you're at Apple or Google and truly believe in your Burning-Man-equality-for-all fever dream of Silicon Valley then make it happen locally.
But how can we make it happen locally?
Once a vaccine has been identified, the same techniques could be used to make it quickly, and possibly locally if a portable factory were shipped to an affected area.The sinews of warBut none of this rapid response can happen without cash.
The complexity, the prolonged persistence of outbreaks, and the differing degree to which outbreaks are investigated locally make it much more difficult to ensure standardized and timely surveillance of outbreaks compared with surveillance of sporadic cases (10 ).
"We do tackle every problem as it comes locally, and we have local community managers, we have local operations managers who look after the local community and that's the model to making it work locally".
Equipped with approximately 13 full-time employees and five part-timers, Disco Donnie Presents is about making it happen locally, nationally and internationally.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com