Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In a BBC interview on Wednesday, Kofi Annan, the United Nations' secretary-general, reiterated his worries that the continuing violence could make it impossible to conduct the elections.
Restricted numbers of polling staff and low voter turnout would make it impossible to conduct a credible election, the election commission said.
But if weather conditions make it impossible to conduct a shootout at Heinz Field, it will take place at the Verizon Center in Washington on Feb. 6, immediately before the regularly scheduled Capitals-Penguins game.
In addition, Logue has decreed that each three-credit course can meet for only 3 hours a week which faculty say will make it impossible to conduct lab work.
All these differences make it impossible to conduct a valid systematic comparison of the Nagano et al. models with models that we have generated from a subset of their data.
Similar(54)
"Based on what they were saying in the brief, it made it impossible to conduct negotiations," said an administration official who spoke on the condition of anonymity because he had not been authorized to discuss the dispute.
While static analysis might provide more precise results, the sheer mass of newly emerging malware each day makes it impossible to conduct a static analysis for even a small portion of today's malware.
"Based on what they were saying in the brief, it made it impossible to conduct negotiations," the official said.
Genome sequencing projects generate data at a rate that makes it impossible to conduct biological experiments to characterize the function of every protein encoded in a genome.
Inconsistency in key questions on HAI made it impossible to conduct a meta-analysis.
No participants identified as transgender, making it impossible to conduct any analysis of this group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com