Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That was one reason he set the play in Paris -- "to make it far away from the problems we have here".
Similar(59)
Delivering all that would make it far and away the largest producer of nuclear electricity in the world.
Its lively pleasures made it far and away our favorite, and its $18 price was not too onerous.
Yesterday, Bank of America completed its merger with Merrill Lynch, bringing its assets to $2.7 trillion and making it far and away the largest American bank.
Mr. Jobs said that Apple had sold 13 million songs since introducing its commercial music store last April, making it far and away the leader in the young field.
During its eight years in development, Spider-Man: Turn Off the Dark saw its budget swell from $25m to a reported $65m, making it far and away the most expensive musical of all time.
The deal would strengthen the news-gathering capacity of CanWest, making it "far and away the leading Canadian media operation," said Mr. Dornan, a former television journalist.
The American government has half a million BlackBerrys in operation, making it, far and away, RIM's biggest customer.
The federal government's National Institutes of Health in the United States devotes billions a year to medical research in a wide variety of areas, including diseases afflicting the developing world, making it far and away the global leader in such research.
A big part of Michael's business is keeping romance readers satisfied: The genre comprises about 40percentt of the Brooklyn library's robust online circulation, making it far and away the top category there.
A big part of Michael's business is keeping romance readers satisfied: The genre encompasses about 40percentt of the Brooklyn library's robust online circulation, making it far and away the top category there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com