Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That would make it easy to turn to Page 181: how to find a lost ball.
A range of furniture kits make it easy to turn the Kithaus into an office ($18,427), a pool house ($7,345, available in March), or a bedroom or dining pavilion (available this summer and fall).
"There are many things going on in terms of the eurozone crisis and budget cutbacks that would make it easy to turn inward and reduce financing," Gates told an audience of international development experts and students at the London School of Economics on Tuesday.
The next step is for Adobe to make it easy to turn any PDF into a Web page, and vice versa.
The Intel camera also comes with the most versatile array of software everything from motion-detection and time-lapse capture programs to simple video editing, not to mention a rudimentary Web page editor whose samples make it easy to turn the unit into a Webcam and post images to your own Web pages.
Don't make it easy to turn yourself into an identity crime statistic.
Similar(54)
Ideally, put them into a barbecue fish basket to make it easier to turn them, and cook for two to three minutes a side.
In a separate move, Assemblyman Hakeem Jeffries introduced legislation on Tuesday to help developers refinance troubled loans worth up to $150 million and make it easier to turn troubled condo and rental projects at all stages of construction into moderate-income rental units.
You can also search for values to make it easier to turn them on and off.
Vakoch hopes his taxonomy will make it easier to turn spiritual principles into more concrete terms that could be understood by an alien.
The billionaire cofounder with his wife, Laura, of mapping software company Environmental Systems Research Institute has over the last 40-plus years made it his mission to make it easier to turn complex data into digestible, insightful visual terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com