Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Ms Coyle's BBC connections maybe make it difficult to comment on her new book, but its subject is an important one.
The methodological flaws in this trial and lack of confirmation of the results in other studies make it difficult to comment on this observation [ 74].
Although three patients in group 3 received CODOXM IVAC±R (which contains both high-dose cytarabine and ifosfamide), the low numbers make it difficult to comment meaningfully on their effect on CNS relapse.
Similar(56)
Because of the difficulties we've got with infrastructure, it makes it difficult to comment on".
This makes it difficult to comment on any gender differences in responses.
And this factor, of course, makes it difficult to comment on an algorithm's objectivity or lack thereof.
However, the marked heterogeneity in these studies makes it difficult to comment on the reasons for the differences seen.
The small number of patients studied makes it difficult to comment about potential effects of antirheumatic treatment on steroid metabolising enzyme activity.
Although age-dependent changes were noted in both WT and Brtl/+ molars, the absence of studies monitoring age-dependent change in healthy mice teeth during development made it difficult to comment on the effect of the transgene in this study.
This makes it difficult to comment on the role they play in LHW delivery of MNS prevention interventions which would guide national ministries on the implementation of LHW led programmes.
Our current understanding of TE dynamics in ECM fungi is patchy and largely limited to comparisons between a small number of species (Labbé et al. 2012) or over large evolutionary distances (Novikova et al. 2009; Muszewska et al. 2011), making it difficult to comment on potential mechanisms shaping TE content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com