Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
About 70 percent of the hamlet's land is protected from development; zoning ordinances make it difficult to change land use or increase density; and the commercial fishing industry, while threatened, is still active, local officials said.
The new rules also tie students to one place of study and make it difficult to change after arrival.
But whereas many of the suggestions have been praised as sensible, WHO's complex, politicized governance structure and entrenched bureaucracy make it difficult to change, people who know the $2 billion U.N. agency say.
It is meant to impede change, to make it difficult to change".
It is meant to impede change, to make it difficult to change". We have seen this before.
All schools make it difficult to change classes due to a personality conflict or preconceived notion about a teacher.
Similar(48)
There's a high degree of ineptitude that makes it difficult to change the status quo".
New York's public employees wield significant power when it comes to these benefits, making it difficult to change them in the short run.
It bequeathed a knot of laws which have made it difficult to change the workings of the state and have entrenched them in the constitution.
The common kafala (sponsorship) system of hiring these workers ties them to one employer for the duration of their contract, making it difficult to change jobs.
Mr. Stern said that more than 200 presidents had already signed when Mr. Chace called, making it difficult to change the wording.
More suggestions(15)
make it difficult to sympathize
make it difficult to cast
make it susceptible to change
make it difficult to cure
make it difficult to plan
make it easy to change
make it possible to change
make it difficult to process
make it difficult to stay
make it difficult to compare
make it difficult to raise
make it difficult to avoid
make it difficult to model
make it difficult to prepare
make it difficult to move
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com