Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
"We must create an environment where the pilot is challenged in a realistic way — to even make it difficult to apply the correct control inputs," he said.
Furthermore, this treatment requires a mandatory supervision that can make it difficult to apply.
These issues make it difficult to apply a conventional streaming approach to dome theaters.
However, large data sets may make it difficult to apply (Finkbeiner et al. 2006).
The 3Vs characteristics of NoSQL databases make it difficult to apply transaction models.
The calibration requirements for visual servoing can make it difficult to apply in many real-world situations.
Similar(36)
A disadvantage of this method is its high susceptibility to artefacts, making it difficult to apply in the investigation of head and neck cancer.
Portability: the accuracy of an LSA model is largely dependent on the parameters of its applicability domain (type and size of corpus), making it difficult to apply successful experiments to new domains [10, 11, 19].
We find the study design and its execution question the validity of the results, making it difficult to apply the WHI results to healthy postmenopausal women, different ethnic groups, or as general postmenopausal prevention.
The recognition of this fact makes it difficult to apply valid critical criteria to these modes, since many of them are intensely personal.
It was also possible that many people were no longer eligible for assistance because they had used up their time on welfare, he said, or that the states had made it difficult to apply for help.
More suggestions(12)
make it difficult to give
make it difficult to develop
make it difficult to create
make it difficult to comply
make it difficult to measure
make it difficult to work
make it difficult to remove
make it difficult to implement
make it difficult to provide
make it difficult to maintain
make it difficult to change
make it difficult to follow
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com