Sentence examples for make interpretation easier from inspiring English sources

Exact(6)

Note that even though the features were normalized before classification, they are not normalized in these figures to make interpretation easier.

Normalising the scoring (as is often performed with SF-36 data) would also make interpretation easier and more user friendly.

To make interpretation easier and to avoid confusion, the lower band on the pSmad3 blot has been removed.

Binary coding is often used in epidemiology, either to make interpretation easier, or because a threshold effect is suspected.

To make interpretation easier we took an inverse of the score (WHODASi), such that now a low score meant low functional ability and a high score meant high functional ability.

In order to make interpretation easier, data may be presented at individual level by considering the proportion of patients with an improvement above a threshold of an important change from baseline.

Similar(54)

Because the interaction effect between cultivar and N rate on grain yield was not significant in all five experiments (Additional file 2: Table S1), in the figures below we report the data on yield and yield increases as means for the two N fertilizer rates, making interpretation easier.

Examining particular special cases of (2.3 a) makes interpretation easier.

MLR models were calculated for two levels of each variable (min, max), which made interpretation easier.

The number of PCs is much lower than the number of variables, which makes interpretation easier.

This reduces the burden on patients whilst completing the questionnaire, and makes interpretation easier as all items can be reliably considered to be related to adherence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: