Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The size and complexity of software systems make integration of the new/modified requirements to the software system costly and time consuming.
Yet the commentary, by Heribert Prantl, also warned about the risks of the debate's taking on a poisonous tone that would only make integration of the many young refugees and immigrants legitimately in the country that much more difficult.
These low-level issues make integration of different sensing devices and fusion of sensed data a challenge and time consuming process, delaying the high-level implications, which can be targeted towards solving real world problems.
New actors, new mechanisms and institutions of governance with greater fragmentation in governance across sectors and levels (Biermann and Pattberg, 2008) make integration of policy in the area of climate change governance even more of a challenge today.
This should make integration of iCloud services easier because automatic syncing will lead to fewer "false positives". It will also make each family member's iTunes experience more curated since they will not find their devices automatically downloading Hannah Montana episodes.
Ventilator specifications available make integration of this type of information into analyses difficult.
Similar(51)
Similarities in culture between Poland and western Ukraine in particular have generally made integration of Ukrainian migrants relatively straightforward.
For older folk, at least, being German is a question of blood links, which makes integration of non-Germans harder.
However, the Merida furore suggests there remains a disconnect between the two studios that makes integration of Pixar characters into the Disney universe a troublesome proposition.
However, inconsistency in analytical and statistical procedures used by different researchers for recalculation of mean air temperatures from measured δ18OP values makes integration of different data sets challenging.
While electrical engineers may use the same words the local practices may be significantly different, making integration of international projects fraught with traps for the unwary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com