Your English writing platform
Discover Ludwig"make insecure" is a correct and usable phrase in written English.
It generally means to cause someone to feel insecure or uneasy. You can use it to describe a situation in which a person is made to feel uneasy or vulnerable. For example: "The sudden layoffs at his company made him feel insecure about his job security."
Exact(4)
Jim Reck, an Iowa City dealer with the equivalent of a family practice, worries that it will make insecure customers only more suspicious.
As it stands, however, the reform will, if anything, make insecure young researchers' lives even more uncertain.
Knowledge about the future is highly welcome because such knowledge is assumed to make insecure planning processes and decisions more secure for several reasons.
Would-be scenarios in the form of multiple prognoses are in turn assumed to be very useful to make insecure strategic situations more secure as they are meant to represent justifiable knowledge.
Similar(55)
But even that makes insecure Pakistanis jumpy.
But what can be worse than when you're made insecure by a party you're attending?
Computer scientists have been sounding the alarm about shoddily made, insecure and incompatible voting machines for several years.
But by then Mao had been made insecure by the open acknowledgment of the Party's policy errors by Liu Shaoqi and others.
Davina's sister Veronica, viewing Davina's life through the prism of her own, is immediately made insecure about her own choices.
The 40-bit key cipher systems approved for use in the 1990s were eventually made insecure, as is mentioned in the section Cryptology: Cryptology in private and commercial life.
Those whose normal subsistence is undermined, for example because their homestead is made insecure and those who are active conflict participants, appear to be at increased risk of being infected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com