Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Has the chance to make history with a fourth consecutive triumph.
The locals and, indeed, most neutrals from this side of the English Channel turned up in their droves at Longchamp yesterday yearning and expecting to see Treve make history with a third Prix de l'Arc de Triomphe victory, but instead witnessed one of the finest rides in the race's great history as Frankie Dettori stole the show aboard Golden Horn.
In effect, he is trying to make history with a wallet-draining lawsuit that seeks to establish a new benchmark in Britain for an individual's right of privacy against news media intrusions, particularly by Britain's attack-dog tabloids, notorious for their relentless pursuit of celebrities.
Played just three months after England retained the Ashes on home soil with a 3-0 victhey, the return trip down under was widely seen as a chance to make history with a fourth successive series win for the first time since the 1880s.
In Manhattan, he discovered the Spanish guitar -- and began to make history with a handmade hybrid with Viennese, Italian and Spanish influences.
Similar(55)
The way the West Indies works its World Cup magic could be a perfect precursor to how the CARICOM (Caribbean Community) states may make history with an EU-style trade bloc.
Big Buck's is out to make history with an unprecedented fourth straight win in Thursday's World Hurdle at Cheltenham.
He can either be history by appeasing a far right that will never support him, or do what is morally right and make history with an unforgettable speech at the HRC dinner.
Every actor surely dreams of making history with a role.
On Feb. 23, 1985, Handel's 300th birthday, Carnegie Hall made history with a semistaged "Semele".
In 1945, the Bridgies and Lindgren made history with a 14-player soccer team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com