Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
But I'm not doing it to promote him or to make him a legend, or try to make him anything.
Kilgrave's ability to control minds could take him anywhere, make him anything, but instead he's in Hell's Kitchen causing chaos.
In another letter, Heller states: "Yossarian isn't Jewish and was not intended to be; on the other hand, no effort was expended to make him anything else".
A typical exchange might run: Q: Why did you make Billy [in The Goat] gay? A: I didn't make him anything: his sexuality was his own choice.
Obama's race and personal history make him anything but a conventional Presidential candidate, and his current campaign has been based to a large degree on the idea that he is not a conventional politician.
Hammersmith Apollo, W6, Tue to Thu Sam Richards The unflinching iconoclasm, total-music openness and jazz erudition of pianist-composer Matthew Bourne can make him anything from a British John Zorn to a 21st-century Thelonious Monk, but even for him this is a rare departure.
Similar(52)
His generally stiff speaking style makes him anything but an inspiring political leader.
And he does not pretend at all that a taste for tipple, tuck and cigarettes makes him anything other than the starkest of contrasts with the ascetic ex-marine whose job he intends to inherit.
I was loathe to make him a teacher because of the inevitable lazy comparisons with The Inbetweeners, in which I played a headmaster, but I spent 13 years as a teacher, so making him anything else felt wrong.
His background could hardly have made him anything less than a fully-fledged segregationist and, in 1948, he emerged as the Dixiecrat candidate to fight the Democratic president Harry Truman.
There is heroism here as well as self-deception, though the action of alcohol, not so much damping down impulses as amplifying them in a distorted form, made him anything but a functional family member, while he was busy refusing to want what he wanted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com