Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Its logistics platform also claims to make haulage journeys more efficient.
Similar(59)
He is made haulage manager for Matthew and Sadie's new business after they poach him.
As a result of measurements and calculations made during timber haulage operations, the maximum times were found to be required for bringing the loaded carriage up to the place of unloading, and for drawing the loading hook to the loading place.
Its steady cash from haulage fees would make possible a dividend on which the shareholders would owe scant tax of their own because of depreciation deductions.
Each year there are 300 million hazardous material shipments in the U.S. It is hard to make light of such a scale of haulage.
Mr Johnson was due to make the speech at a cycling and haulage event, according to information circulated to the media.
In return for their haulage services, the fungi which make up the network siphons off some of the sugar produced during photosynthesis by the plants.
Graham Phelps, of Phelps Transport, a haulage firm among those proposing to make the legal bid, said: "We have tried for months to get the Olympic authorities to take our concerns seriously but they have been indifferent throughout the decision-making process.
Originally migrants from Lebanon at the turn of the last century, the Chedrauis possess a portfolio of interests ranging from retailing to road haulage.Mr Chedraui's wealth and success make him exceptional in one way, but in another, very Mexican way, quite ordinary.
In the postcommunist era, road haulage has made up an increasing percentage of the overall transport of goods.
Permits will be allocated on the basis of criteria including emissions levels, the number of international journeys made, the proportion of haulage that is international and the product carried.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com