Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The emphasis on the Russian language could also be seen as an attempt to make governing the empire easier and more efficient.
This could make governing the country even more trying, as the different regions have different priorities (see charts below).Looking at regional figures over the past four months, voters in London and the south-east are similarly concerned about the economy, and both are equally anxious about education, poverty and low pay.
Similar(58)
This of course makes governing the country harder as in many cases the second chamber Bundesrat, where Merkel no longer commands a majority, has to approve laws too.
This makes governing the behaviour of non-state parties to non-international armed conflicts (non-state armed groups) extremely challenging.
Currently, Iraq is dealing with the Islamic State, an incompetent national army, and sectarian conflicts that have made governing the country seem impossible at times.
While in theory that could give the Congress party a freer hand and might ease investors' fears, in practice it might make governing more difficult, since the left would have the power of the veto without the responsibility of policy formation.
The major parties need to make governing for citizens a priority.
But El Bolsón's widening divisions do not make governing easy.
The next administration also will confront growing economic and fiscal problems, making governing all the harder in the months to come.
After the breakfast, for instance, Dean addressed Emanuel directly, accusing him of "incredible shortsightedness" and a tactical orientation that made governing "all about the deal, not what was in the deal".
Opposition in the parliament made governing difficult, but Mr. Yeltsin lacked the discipline to manage a complex government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com